Leni gaat plots erg vooruit op taalvlak. Ze verstaat nu ongeveer alles wat je zegt en ze begint ook zelf heel wat duidelijker te communiceren. Al hoort er voor buitenstaanders vaak toch nog een verklarend woordenboekje bij. Hieronder enkele voorbeelden:
ane = handen
danguu = danku
most = ik heb gemorst / er werd gemorst
no = ik wil graag nog (voornamelijk tijdens het eten)
ok = sok
oje = ogen (en ook wel oren)
ope doe = open doen, maar ook dicht doen
paahd = paard
patat = “boem patat”; er is iets gevallen
poets = tanden poetsen
wiets = fiets / wietse = fietsen (waar ze grote fan van is, trouwens)
wis = vis
Maar ook Marte verbaast ons nog vaak op taalvlak. Soms door een grappige uitspraak, soms door nieuwe woorden te gebruiken.
Zo liepen we onlangs voorbij een bankautomaat en vroeg ze: “Mama moet jij geen geld verdienen?”. Ik vond het wel een goed idee; was het maar waar… geld kunnen verdienen aan de automaat!
Meer en meer komen ook volgende uitspraken boven: “Yes!”, “Ik wil eerst dit en dan dat, begrijp je, mama?” of ” Dat was ik glad vergeten!”.
Geef een antwoord